The N-word

Posted on 17 juni, 2009

0


Hur vi använder ord är avgörande.

Hur vi benämner varandra, vår härstamning och kulturella bakgrund kan bli skällsord eller så erövrar man dem och gör sin bakgrund till vinnare. Neger har blivit kontroversiellt. I USA är ordet Nigger ansett som fullständigt förbjudet och är tabubelagt (The n-word).

Det hänvisar till en historia med slaveri, förtryck och förödmjukelse. Inte ens ”negro” är helt ok. (”Black”) Svart anses som mer korrekt eller afrikan. Men begreppet afrikaan används ju historiskt som benämning på de sydafrikanska vita. Och dessa afrikaaner hävdade länge den vita rasens överlägsenhet gentemot den svarta.

Afrikaaner kan å sin sida hetsa upp sig över det allmänt kända ”boer” som en beteckning på sin folkgrupp. Så lite märkligt blir det. Och inte är väl hudfärgsbenämning så mycket bättre. Det finns gula, röda, bruna, svarta och vita. Men man säger knappast gula, röda eller bruna. Snarare asiat eller indian.

Indian är ju som vi alla vet baserat på missuppfattningen att Columbus funnit Indien. Så här kan man ju tycka att denna folkgruppsbenämning är helt fel. Nordamerikanska indianer vill också kalla sig ”ursprungsbefolkning” – ”Natives”. Men det särskiljer ju ändå inte.

Brun används aldrig. Många vita eftersträvar en brun hudfärg och solar gärna för att få den. Emedan genuint bruna som finns över hela världen kan klumpas ihop till ”blattar” eller ”svartskallar”. Åtminstone i Sverige har man övertagit dessa begrepp och gjort dem till sina.

Således har vi fått ”Blatteförmedling” som ett nätverk för att råda bot mot snedrekrytering av människor med ickenordisk härkomst. Motsvarande i USA skulle vara ”svartjobbsförmedling”. Det funkar liksom inte lika bra här.

Neger borde vara ett adekvat uttryck för afrikas ursprungsbefolkning. Och ett av de vackraste orden ”negress” som åtminstone för mig lyfter fram skönheten och stoltheten skulle då vara förbjudet.

Än märkligare blir det då ordet ”nigger” som jag kan tycka har en dålig klang, används sins emellan av amerikanska svarta. Men en vit får inte säga det. Samma sak med ”svartskalle” i Sverige. Så politiskt gångbart närmar sig populism och så får vi hyckleri. Det heter således ”romer” inte ”zigenare”. ”Same” inte ”lapp”. ”Inuit” inte ”eskimå”.

Jag tror bara att man förvärrar risken för motsättningar med att hetsa upp sig över vad folk använder för i praktiken vedertagna begrepp. Våra söner är ”halvfinnar” inte finländare. Jag är ”söderkis” inte södermalmare. Skulle någon använda det begreppet skulle jag bara bli förvånad. Däremot måste jag lära bort begrepp som kan få andra att känna sig tillintetgjorda och förödmjukade.

Hänsyn och respekt ska täppa till munnen eller få oss att finna ”rätt ord”. Åker jag till Latinamerika blir jag kallad ”gringo” vilket för mig står för nordamerikansk, stöddig, översittande cowboy och nästintill cia agent. Om jag försöker säga att jag är europe, nordbo eller svensk saknar då betydelse. Min vita hud och mitt ljusa hår förråder mig och tillåter ”latinos” att uttrycka sin främlingsfientlighet. Men varför bry sig. I latinamerika accepterar jag gringo för det är jag enligt referensramarna där. Och av de flesta inget illa ment med det.

Jag anser att det finns många fler andra nedsättande omdömen som nätets kommentatorer använder. De smutsar ned kommunikationen.

Börje Peratt

Annonser
Posted in: Uncategorized